台灣的過年就是……!!
いやぁ、今年(ことし)のお正月(しょうがつ)も
大変(たいへん)でした( ;´Д`)台湾(たいわん)って、よく日本(にほん)では絶対(ぜったい)しないようなデリケートなこともストレートに聞(き)く人(ひと)がいますよね。
嗚嗚嗚,今年過年也真的很辛苦呢( ;´Д`)
台灣常常有人問別人在日本絕對不可以問的私人問題呢。
日本人(にほんじん)の僕(ぼく)が
聞(き)かれて本当(ほんとう)に困(こま)ったこと…
身為日本人的我被問到超困擾的事情…
・
・
☆給料(きゅうりょう)いくら?
薪水多少錢?
→日本(にほん)ではお金(かね)のことは
基本的(きほんてき)に聞(き)くのはNG∑(゚Д゚)
在日本基本上問金錢有關係的事情是NG的∑(゚Д゚)
・
・
☆ボーナスもらった?いくら?
獎金拿了多少錢?
→お金(かね)はNGだって∑(゚Д゚)!!
我剛才說了!問錢的事情是NG啦∑(゚Д゚)!!
・
・
☆家(いえ)持(も)ってる?車(くるま)は?いくらだった?
你有房子嗎?有車嗎?多少錢?
→だからお金(かね)は…ってか聞(き)いてどうする!
所以我說錢是…話說問我這個你想怎樣!
・
・
☆××××にあげたお年玉(としだま)いくら入(い)れた?
給××××的紅包包了多少錢?
→た〜す〜け〜て〜(T ^ T)
救〜命〜啊〜(T ^ T)
・
・
☆貯金(ちょきん)してる?今(いま)いくら?
有在存錢嗎?現在存了多少?
→ちょっ…あなた超(ちょう)怖(こわ)いんですけど( ̄Д ̄;)!
等等……你超可怕的( ̄Д ̄;)!
・
・
☆子供(こども)いつ作(つく)るの?
急(いそ)いだほうがいいよ。早くしなよ!
什麼時候生小孩?早點比較好喔!趕快生了!
→余計(よけい)なお世話(せわ)です( ;´Д`)
ってか初対面(しょたいめん)ですよね!!!??
不管你的事了啊啊( ;´Д`)!!!
話說回來我跟你第一次見面不是嗎!!!??
・
・
☆子供(こども)何人(なんにん)作(つく)るの?
你想生幾個小孩?
→その前(まえ)にあなた…誰(だれ)ですかwww?
まだ名前(なまえ)も覚(おぼ)えてない人(ひと)に
そんなこと話(はな)せません。
首先……你是誰啊(笑)
不能對連名字還不知道的人說這些話。
・
・
ううぅ、台湾(たいわん)のお正月(しょうがつ)
……怖(こわ)い。
嗚嗚嗚,台灣的過年……超可怕
#Iku老師
#日本老公台灣太太